bodriy_pen (bodriy_pen) wrote,
bodriy_pen
bodriy_pen

Как выразить свое согласие, несогласие, мнение на английском

You can say that again = And how! = You bet! – Еще бы! А то как же? Еще как! Полностью согласен с тобой.

To be on the same wavelength = To see eye to eye – сходиться во мнениях, разделять общие взгляды.

Идиомы, выражающие несогласие (disagreeing):
You must be kidding me! = You’ve got to be kidding me! – Ты должно быть шутишь!

Take issue with someone/something – Не соглашаться с кем-либо/с чем-либо.

To be at odds with someone – Не сходиться во мнении с кем-либо.

On the contrary – Наоборот, напротив.

Идиомы, выражающие мнение (opinion):
To speak up = To put your two cents in = To say your piece – высказать свое мнение, высказаться. Данные идиомы можно использовать, когда вы хотите выразить свое мнение, очень часто в результате событий, которыми вы недовольны.

To sound out someone – разузнать у кого-либо, расспросить у кого-либо, узнать чье-либо мнение по поводу чего-либо.

Win someone over – склонить кого-либо на свою сторону.

Where you are coming from – что ты (вы) за личность. Данная идиома обычно употребляется после глагола “understand”: “I understand where you’re coming from”. Она используется, когда мы понимаем, что поступки собеседника связаны с его личностью или характером.
Tags: английский
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments